<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Funeral Blues by W. H. Auden</title>
	<atom:link href="http://fullman.com.ph/2008/04/03/stop-all-the-clocks-by-w-h-auden/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fullman.com.ph/2008/04/03/stop-all-the-clocks-by-w-h-auden/</link>
	<description>politics, sexuality, and the gay agenda</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 13:32:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Diijaa</title>
		<link>http://fullman.com.ph/2008/04/03/stop-all-the-clocks-by-w-h-auden/#comment-1819</link>
		<dc:creator><![CDATA[Diijaa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 17:50:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fullman.com.ph/?p=191#comment-1819</guid>
		<description><![CDATA[I absolutely love this poem it has such emotion that its unbelievable! I haven&#039;t actually seen the movie Four weddings so i guess that&#039;s going to be on my to do list:D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I absolutely love this poem it has such emotion that its unbelievable! I haven&#8217;t actually seen the movie Four weddings so i guess that&#8217;s going to be on my to do list:D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fullman</title>
		<link>http://fullman.com.ph/2008/04/03/stop-all-the-clocks-by-w-h-auden/#comment-1671</link>
		<dc:creator><![CDATA[fullman]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 09:35:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fullman.com.ph/?p=191#comment-1671</guid>
		<description><![CDATA[@roy: haha, i am not that young. i&#039;ve seen the movie, too, but i fell in love with the poem even before i&#039;ve seen the movie. 

@damyantig: thanks for the clarification. It&#039;s quite revealing. When i first read the poem, i was told that it was for a lover who suddenly died. I made a bit of investigation after reading your comment, it turns out that the poem originated from a play as a satirical piece on a politician&#039;s death. then Auden re-wrote it for a cabaret song, retaining the first two stanzas and replacing the rest, making it about the death of a lover. 

the other thing that i discovered is that it wasn&#039;t written for Chester Kallman, Auden&#039;s lover. Auden died two years before Kallman! :D

Thanks for instigating this attempt to learn more about the poem. These new stories about it have not altered how i feel about it, i must add. and here, to celebrate auden&#039;s poetry, is another of his poem that i like: 


The Dream
W.H. Auden

Dear, though the night is gone,
Its dream still haunts to-day,
That brought us to a room
Cavernous, lofty as
A railway terminus,
And crowded in that gloom
Were beds, and we in one
In a far corner lay.

Our whisper woke no clocks,
We kissed and I was glad
At everything you did,
Indifferent to those
Who sat with hostile eyes
In pairs on every bed,
Arms round each other&#039;s necks,
Inert and vaguely sad.

What hidden worm of guilt
Or what malignant doubt
Am I the victim of,
That you, then, unabashed,
Did what I never wished,
Confessed another love;
And I, submissive, felt
Unwanted and went out.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@roy: haha, i am not that young. i&#8217;ve seen the movie, too, but i fell in love with the poem even before i&#8217;ve seen the movie. </p>
<p>@damyantig: thanks for the clarification. It&#8217;s quite revealing. When i first read the poem, i was told that it was for a lover who suddenly died. I made a bit of investigation after reading your comment, it turns out that the poem originated from a play as a satirical piece on a politician&#8217;s death. then Auden re-wrote it for a cabaret song, retaining the first two stanzas and replacing the rest, making it about the death of a lover. </p>
<p>the other thing that i discovered is that it wasn&#8217;t written for Chester Kallman, Auden&#8217;s lover. Auden died two years before Kallman! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Thanks for instigating this attempt to learn more about the poem. These new stories about it have not altered how i feel about it, i must add. and here, to celebrate auden&#8217;s poetry, is another of his poem that i like: </p>
<p>The Dream<br />
W.H. Auden</p>
<p>Dear, though the night is gone,<br />
Its dream still haunts to-day,<br />
That brought us to a room<br />
Cavernous, lofty as<br />
A railway terminus,<br />
And crowded in that gloom<br />
Were beds, and we in one<br />
In a far corner lay.</p>
<p>Our whisper woke no clocks,<br />
We kissed and I was glad<br />
At everything you did,<br />
Indifferent to those<br />
Who sat with hostile eyes<br />
In pairs on every bed,<br />
Arms round each other&#8217;s necks,<br />
Inert and vaguely sad.</p>
<p>What hidden worm of guilt<br />
Or what malignant doubt<br />
Am I the victim of,<br />
That you, then, unabashed,<br />
Did what I never wished,<br />
Confessed another love;<br />
And I, submissive, felt<br />
Unwanted and went out.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: damyantig</title>
		<link>http://fullman.com.ph/2008/04/03/stop-all-the-clocks-by-w-h-auden/#comment-1670</link>
		<dc:creator><![CDATA[damyantig]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 07:53:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fullman.com.ph/?p=191#comment-1670</guid>
		<description><![CDATA[The original five-stanza version of this poem titled &quot;Funeral blues&quot; was a sort of parody of a poem of mourning for a political leader written for the verse play The Ascent of F6. 

This is the four stanza version made famous by the movie &quot;Four weddings and a Funeral&quot;

I love it too.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The original five-stanza version of this poem titled &#8220;Funeral blues&#8221; was a sort of parody of a poem of mourning for a political leader written for the verse play The Ascent of F6. </p>
<p>This is the four stanza version made famous by the movie &#8220;Four weddings and a Funeral&#8221;</p>
<p>I love it too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roy Choco</title>
		<link>http://fullman.com.ph/2008/04/03/stop-all-the-clocks-by-w-h-auden/#comment-1669</link>
		<dc:creator><![CDATA[Roy Choco]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 07:49:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fullman.com.ph/?p=191#comment-1669</guid>
		<description><![CDATA[I first heard this poem in the movie Four Weddings and a Funeral.  Hindi mo siguro napanood yon kasi bata ka pa noon.  Ang tanda ko na talaga...  Eniwi,  eto yung link, panoorin mo, I guarantee magugustuhan mo, or your money back. :)

http://www.youtube.com/watch?v=hcAYsJo3-uM]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I first heard this poem in the movie Four Weddings and a Funeral.  Hindi mo siguro napanood yon kasi bata ka pa noon.  Ang tanda ko na talaga&#8230;  Eniwi,  eto yung link, panoorin mo, I guarantee magugustuhan mo, or your money back. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://fullman.com.ph/2008/04/03/stop-all-the-clocks-by-w-h-auden/"><img src="http://img.youtube.com/vi/hcAYsJo3-uM/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

